Добро пожаловать на HQ-ViDEO - Форум любителей качественного кино.

Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 15 из 36
  1. #1
    Новичок

    Регистрация
    01.03.2009
    Сообщений
    9
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении

    По умолчанию Как прикрепить субтитры к AVI-файлу?

    Как прикрепить субтитры к AVI-файлу без перекодирования видео и чтоб их можно было отключать?
    AVI-Mux Вроде так может (всё, что удалось найти в инете на эту тему), но сам АВИ-файл какойто "битый" получается, т. е. АВИинфо его не распознаёт и не выводит информации о звуке и картинке. Да и сами сабы отображаются крякозяблами и только в КМ-плеере, а в медиа плеер классик (и виндовс медиа) вообще не отоброжаются и настройка включения/отключения субтитров неактивна.
    Может существует другая прога или фильтр для ВиртуалДубМод для этой цели? Или ктот знает как правильно работать с AVI-Mux?

  2. #2
    Участник

    Регистрация
    09.05.2008
    Сообщений
    14
    Сказал(а) спасибо
    6
    Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщ.

  3. #3
    Новичок

    Регистрация
    01.03.2009
    Сообщений
    9
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении

    По умолчанию

    В той теме дан ответ на то, как крякозяблы в нормальный текст превратить.
    А меня интересует как в AVI-файл добавить поток с сабами и чтоб их по желанию можно было отключать (как в DVD).

    З.Ы. Извеняюсь, наверно не тот раздел для создания такой темы выбрал. Вопрос к модераторам: продолжать обсуждение здесь или перебраться в выше указаную тему?
    Последний раз редактировалось Petichkin; 13.04.2009 в 16:23.

  4. #4
    Пользователь

    Регистрация
    20.11.2007
    Сообщений
    753
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 10 раз(а) в 9 сообщ.

    По умолчанию

    в XVid AVI-файл добавить субтитры нельзя. если только "вшить" прямо в картинку путем перекодирования, но тогда их нельзя будет отключить. так что либо просто записывать файлы субтитров с тем же именем, как и сам avi, в ту же папку, либо переводить avi в формат DVD-video с помощью таких программ, как ConvertXtoDVD или Nero или т.п. тогда и субтитры будут отключаемые и на любом DVD фильм можно посмотреть без проблем, но качество видео при этом однозначно ухудшиться.

  5. Этот пользователь сказал cпасибо за это полезное сообщение:

    Ermac (14.10.2011)

  6. #5
    Ословед

    Регистрация
    03.11.2007
    Сообщений
    627
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 843 раз(а) в 467 сообщ.

    По умолчанию

    Боюсь что с avi у тебя такое не пройдет, либо переживать полностью и вшивать их, либо держать отдельными файлами и подгружать когда надо. Я для себя остановился на последнем варианте, мой бытовой плеер может подгружать субтирты из отдельных файлов, а на компе ещё проще с этим.

  7. #6
    Ословед

    Регистрация
    03.11.2007
    Сообщений
    627
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 843 раз(а) в 467 сообщ.

    По умолчанию

    Вот хороший инструментик, пользуюсь им и тебе советую.

  8. #7
    Новичок

    Регистрация
    01.03.2009
    Сообщений
    9
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении

    По умолчанию

    Всем спасибо за ответы!
    Жаль конечно, что нельзя сабы добавить. Ну ничего, будем подгружать.))

  9. Этот пользователь сказал cпасибо за это полезное сообщение:

    Ermac (14.10.2011)

  10. #8
    Участник

    Регистрация
    12.11.2008
    Сообщений
    12
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении

    По умолчанию

    либо переживать полностью и вшивать их
    А как вшивать, подскажите, пожалуйста!?

  11. Этот пользователь сказал cпасибо за это полезное сообщение:

    Ermac (14.10.2011)

  12. #9
    Новичок

    Регистрация
    02.05.2009
    Адрес
    Россия, Тамбов
    Сообщений
    5
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении

    По умолчанию

    я делал с помощью проги MKVtoolnix. вроде получалось.

  13. Этот пользователь сказал cпасибо за это полезное сообщение:

    Ermac (14.10.2011)

  14. #10
    VIP

    Регистрация
    26.10.2007
    Сообщений
    1,185
    Сказал(а) спасибо
    376
    Поблагодарили 3,974 раз(а) в 531 сообщ.

    По умолчанию

    Есть способ как это сделать, многоуважаемый Linas1964, в своей статье здесь всё расписал.

  15. Этот пользователь сказал cпасибо за это полезное сообщение:

    Ermac (14.10.2011)

  16. #11
    Ословед

    Регистрация
    03.11.2007
    Сообщений
    627
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 843 раз(а) в 467 сообщ.

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Bermud Посмотреть сообщение
    Есть способ как это сделать, многоуважаемый Linas1964, в своей статье здесь всё расписал.
    А субтитры можно будет включить/выключить по желанию, если использовать этот метод?
    Мне кажется это будет эффективно только на непереводимые места в расширенных версиях.

  17. Этот пользователь сказал cпасибо за это полезное сообщение:

    Ermac (14.10.2011)

  18. #12
    Пользователь

    Регистрация
    22.11.2008
    Сообщений
    467
    Сказал(а) спасибо
    500
    Поблагодарили 632 раз(а) в 197 сообщ.

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Bermud Посмотреть сообщение
    Есть способ как это сделать, многоуважаемый Linas1964, в своей статье здесь всё расписал.
    Хотелось бы уточнить- положительный ли опыт в практическом использование сего чуда заморской мысли, а то у меня сабы никак не крепятся, раз 50 пробовал (чтоб им)...

  19. Этот пользователь сказал cпасибо за это полезное сообщение:

    Ermac (14.10.2011)

  20. #13
    Киноман ;)

    Регистрация
    05.05.2009
    Адрес
    Нижний Новгород
    Сообщений
    269
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 16 раз(а) в 11 сообщ.

    По умолчанию

    Я уже раньше где-то здесь спрашивал, но уже забыл, по-этому спрошу снова: Что бы держать субтитры отдельным файлом на диске с фильмом и смотреть на DVD то, субтитрам какое имя дать нужно? такое же как и файл с фильмом? У меня 3 файла с субтитрами: украинские, английские и русские, дайте пожалуйста пример как объименовать их для расспознования?
    I'm alive, alive!

  21. Этот пользователь сказал cпасибо за это полезное сообщение:

    Ermac (14.10.2011)

  22. #14
    VIP

    Регистрация
    08.04.2009
    Сообщений
    1,086
    Сказал(а) спасибо
    83
    Поблагодарили 1,125 раз(а) в 495 сообщ.

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Greeny Посмотреть сообщение
    Я уже раньше где-то здесь спрашивал, но уже забыл, по-этому спрошу снова: Что бы держать субтитры отдельным файлом на диске с фильмом и смотреть на DVD то, субтитрам какое имя дать нужно? такое же как и файл с фильмом? У меня 3 файла с субтитрами: украинские, английские и русские, дайте пожалуйста пример как объименовать их для расспознования?
    Да,такое же как у фильма,но с пометкой для удобства,пример:
    Bunker (.srt)ru
    Bunker (.srt)eng
    Bunker (.srt)ukr
    и т.д

  23. Этот пользователь сказал cпасибо за это полезное сообщение:

    Ermac (14.10.2011)

  24. #15
    Киноман ;)

    Регистрация
    05.05.2009
    Адрес
    Нижний Новгород
    Сообщений
    269
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 16 раз(а) в 11 сообщ.

    По умолчанию

    А то есть? Давайте ещё раз для ясности:
    Вот фильм допустим называется Транформеры, субтитры должны называться Трансформеры ENG.srt
    I'm alive, alive!

  25. Этот пользователь сказал cпасибо за это полезное сообщение:

    Ermac (14.10.2011)


 
Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя


Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •